106 résultats trouvés

par sklerijenn
20/05/2020 7:50
Forum : Linguistique
Sujet : Patronyme BOUDIGOU signification ?
Réponses : 2
Vues : 173

Re: Patronyme BOUDIGOU signification ?

bonjour, on pense dans un premier temps à une variante de Bodic (village de Cléden Poher entre autres) où Bod ou Bot signifie bosquet mais surtout à un village d'avant l'an mil. Le suffixe OU est un diminutif, soit en taille, soit en gentillesse. Selon Albert Deshayes, Boudig est un "petit être...
par sklerijenn
17/05/2020 8:00
Forum : Linguistique
Sujet : Signification nom famille HUITTEN Moëlan
Réponses : 4
Vues : 246

Re: Signification nom famille HUITTEN Moëlan

Bonjour, effectivement, il s'écrivait Querhuitan en 1683 et Kerhuiten en 1688. C'est le village bâti par le nommé Huiten. On n'oublie pas qu'à l'époque la personne qui écrivait l'acte, transcrivait ce qu'elle entendait. Sur le registre originel de la matrice cadastrale de 1838 à Saint Thégonnec, le ...
par sklerijenn
15/05/2020 8:00
Forum : Linguistique
Sujet : Signification nom famille HUITTEN Moëlan
Réponses : 4
Vues : 246

Re: Signification nom famille HUITTEN Moëlan

bonjour,
à mon avis c'est une variante de Huitel ou Huitol selon les régions. Le nom provient de c'hwitell, action de siffler. C'est donc un siffleur comme vraisemblablement Huitorel.
Huitton (c'huitton) dans le nord Finistère est une sterne naine et c'huitous désigne un minus.
par sklerijenn
05/05/2020 14:21
Forum : Linguistique
Sujet : Patronyme CLUJAR région Nizon/Névez
Réponses : 3
Vues : 238

Re: Patronyme CLUJAR région Nizon/Névez

Bonjour
le breton Klujar signifie perdrix et Klujiry en est le pluriel. Clugery est aussi un nom de famille attribué à des personnes qui savent bien se dissimuler dans la végétation et se déplacer sans être vus
par sklerijenn
05/05/2020 11:22
Forum : Linguistique
Sujet : Landegarou / Landeguardo en St Pabu
Réponses : 3
Vues : 301

Re: Landegarou / Landeguardo en St Pabu

demat Eric.
De pourrait être une déformation tardive et vocale de ar. Lan ar caro(ff) puis Land ar caro puis Lan de caroff.
Lande, la garenne vient du germanique landa, que l'on retrouve dans le cartulaire de Redon pour la première fois en Bretagne
par sklerijenn
04/05/2020 8:45
Forum : Linguistique
Sujet : Landegarou / Landeguardo en St Pabu
Réponses : 3
Vues : 301

Re: Landegarou / Landeguardo en St Pabu

Bonjour, selon Albert Deshayes (dictionnaire toponymique du Finistère) le nom s'écrit parfois Landegarrou ou Landegaro (avec 1 ou 2 R). Reste à savoir si Lan est une garenne et ainsi caroff, le cerf pourrait y trouver une place. Voyant par ailleurs que Degonec et une mutation de Tégonnec, on pourrai...
par sklerijenn
11/04/2020 18:48
Forum : Familles
Sujet : Asc. Yves LE JEUNE x Caherine ROZELLEC 1883 Cléden Poher
Réponses : 9
Vues : 1784

Re: Asc. Yves LE JEUNE x Caherine ROZELLEC 1883 Cléden Poher

Noz vad, je suis le frère d'Arsène (aujourd'hui aveugle) et neveu de Jean Rohou. J'ai connu vos grands-parents qui habitaient, je le pense, au bourg en face de l'église, la maison doit, je pense servir de boulangerie actuellement. J'ai accompagné ma grand mère à l'enterrement de la votre (vers 1968 ...
par sklerijenn
11/04/2020 14:09
Forum : Familles
Sujet : Asc. Yves LE JEUNE x Caherine ROZELLEC 1883 Cléden Poher
Réponses : 9
Vues : 1784

Re: Asc. Yves LE JEUNE x Caherine ROZELLEC 1883 Cléden Poher

bonjour, oui effectivement ça m'intéresse. La famille Le Jeune a de nombreuses branches que l'ai identifié à Spézet, Cléden Poher, Collorec, Plouyé dont les "Le Jeune matériaux" de St Martin des Champs, aujourd'hui Point P, Poullaouen, avec Edouard Le Jeune qui fut sénateur et maire de Din...
par sklerijenn
13/12/2019 8:19
Forum : Linguistique
Sujet : Toponyme Cronan
Réponses : 6
Vues : 2809

Re: Toponyme Cronan

Bonjour, aucun de mes ouvrages ne fait référence à Cronan. Si ce nom fait partie de la micro-toponymie, il a pu subir une déformation ou une contraction au cours des siècles. Renan ou Ronan est un saint attesté et son écriture ne fait aucun doute. La cordellée qui est votre référence peut avoir un n...
par sklerijenn
22/10/2019 18:42
Forum : Linguistique
Sujet : Lieu: La Boissière Morlaix
Réponses : 18
Vues : 9937

Re: Lieu: La Boissière Morlaix

A St Thégonnec, Jacques de la Boissière était seigneur de Quelennec en 1557 puis vint Messire de la Roche, Alexandre Le Borgne ( branche de Lesquiffiou) en 1629, puis messire de Kerhoas en 1714. A propos du blason, il s'agit d'un houx arraché (racines visibles) sur fond argent, et poisson rouge en p...
par sklerijenn
21/10/2019 20:57
Forum : Linguistique
Sujet : Lieu: La Boissière Morlaix
Réponses : 18
Vues : 9937

Re: Lieu: La Boissière Morlaix

Bonsoir, La Bouexière. A priori, cette famille originaire de Plourin Les Morlaix a détenu un certain temps le château de Quellennec en St Thégonnec et arborait (de mémoire) sur fond vert clair, un houx avec un poisson en pal. Je rechercherai dans mes notes la semaine prochaine, mais ce blason est ci...
par sklerijenn
03/10/2019 16:24
Forum : Linguistique
Sujet : Lieu dit Keravezan en Plounéour-Trez
Réponses : 5
Vues : 1900

Re: Lieu dit Keravezan en Plounéour-Trez

bonjour,
il s'agit du dictionnaire topographique du Finistère d'Albert deshayes. Il indique en plus Keravezan en 1572 et 1623.
Ar hent ar guell.
par sklerijenn
02/10/2019 21:07
Forum : Linguistique
Sujet : Lieu dit Keravezan en Plounéour-Trez
Réponses : 5
Vues : 1900

Re: Lieu dit Keravezan en Plounéour-Trez

bonsoir, Ce village ne figure sous aucune forme dans le dictionnaire topographique d'Albert Deshayes pour la commune de Plounéour trez, mais il se trouve à Brignogan. Il s'écrivait Keravezen en 1556, ce qui veut dire le village au (grand) arbre. Il est vrai que Brignogan, ancien quartier de Plouneou...
par sklerijenn
28/09/2019 18:17
Forum : Linguistique
Sujet : Cadastre napoléonien : demande de précision
Réponses : 1
Vues : 1987

Re: Cadastre napoléonien : demande de précision

bonsoir, il y a une surface de propriété bâtie qui correspond à la maison. Celle-ci est érigée sur une parcelle plus importante qui correspond au sol de maison d'où la taxe foncière attribuée à l'habitat et l'autre attribuée au sol. Pour une chapelle, j'ai trouvé la superficie de la chapelle, lieu d...
par sklerijenn
25/09/2019 9:13
Forum : Linguistique
Sujet : signification du C'H
Réponses : 17
Vues : 7961

Re: signification du C'H

Bonjour,
une petite correction s'impose, le pluriel de manac'h est menec'h, (il y a 6 moines)

Aller à la recherche avancée