188 résultats trouvés

par jean luc deuffic
12/06/2010 8:43
Forum : Linguistique
Sujet : Talaouron : lieu-dit en Plougastel
Réponses : 9
Vues : 3545

Merci Jean-Paul de me rappeler l'ouvrage de Louis Bodénès, que j'ai d'ailleurs très bien connu ... Effectivement on peut décortiquer TALAOURON en Tal, "front", Aour , "or" ... TALAOURON pourrait se rapprocher aussi des toponymes en TALAR, -OU, qui signifie SILLON, comme dans TALA...
par jean luc deuffic
11/06/2010 18:43
Forum : Linguistique
Sujet : Talaouron : lieu-dit en Plougastel
Réponses : 9
Vues : 3545

Talaouron : lieu-dit en Plougastel

Bonsoir, Je suis à la recherche de formes anciennes du nom du village de TALAOURON en Plougastel. A. Deshayes, dans son Dictionnaire topographique , p. 234, donne TORALANEN en 1667 (ADF, 32J 35), TORALAN en 1673 (ibid.), TALAOURON en 1717. Le chanoine Peyron, dans BSAF , 1897, p. 199, en 1529, donne...
par jean luc deuffic
06/06/2010 9:46
Forum : Linguistique
Sujet : DEUFFIC, LE DEUFFIC
Réponses : 5
Vues : 2773

Bonjour, et merci Anne-Françoise pour cet utile complément. Il est vrai que ce patronyme avec diminutif reste plutôt rare. Il est essentiellement issu du cap Sizun. J'ai tout un dossier sur une famille d'Audierne de ce nom, gros marchands armateurs, capitaines du port, au XVIIe s., bienfaiteurs de l...
par jean luc deuffic
05/06/2010 18:51
Forum : Linguistique
Sujet : DEUFFIC, LE DEUFFIC
Réponses : 5
Vues : 2773

DEUFFIC, LE DEUFFIC

Bonsoir, Les DEUFFIC , LE DEUFFIC , sont si peu nombreux qu'il me semble utile de donner ici quelques éléments linguistiques sur ce patronyme. Bernard Tanguy m'a confirmé que la forme DEVY , DEVYC , rencontrée dans un acte notarial toulonnais de 1497 [ http://www.cgf-forum.fr/phpBB2/viewtopic.php?t=...
par jean luc deuffic
17/04/2010 17:41
Forum : Linguistique
Sujet : Correspondant breton du latin "Villa ordei"
Réponses : 8
Vues : 2454

En reprenant Les Noms de lieux bretons (Studi, n° 3, 1975) de notre maître à tous, ès-toponymie bretonne, Bernard Tanguy, la moisson en orge n'est pas très significative ... Page 114, il ne cite que les l.d. Ar-Soulec-Eis , en Tregarvan, et An-Eijec , en Argol, donc tous deux en presqu'île de Crozon.
par jean luc deuffic
15/04/2010 9:12
Forum : Linguistique
Sujet : Correspondant breton du latin "Villa ordei"
Réponses : 8
Vues : 2454

Bonjour, et merci André-Yves pour cette proposition. J'y avais pensé mais ce topo n'a pas l'air très répandu. Il me semble avoir vu cette forme latine dans le bulletin diocésain de Qr et L., dans les pages de présentation du cartulaire de Quimper, mais je ne retrouve plus la page, non indiquée dans ...
par jean luc deuffic
15/04/2010 8:22
Forum : Linguistique
Sujet : Correspondant breton du latin "Villa ordei"
Réponses : 8
Vues : 2454

Correspondant breton du latin "Villa ordei"

Je recherche le correspondant breton de la forme latine Villa ordei, Villa pour Ker/, et sans doute ordei pour "orge". En 1357, un maître des petites écoles de Paris, de la rue Quincampoix, portait le nom de Guydomaro de Villaordei ....
par jean luc deuffic
01/04/2010 22:20
Forum : Linguistique
Sujet : Lieux-dits "Folgoët", une légende colportée?
Réponses : 33
Vues : 12703

Bonsoir,

A cette liste j'ajoute le village du Fogot en Loperhet, noté vers 1515/1520, Folgoet
Source : ADF E 428.

Aller à la recherche avancée