97 résultats trouvés

par sklerijenn
29/11/2018 7:46
Forum : Linguistique
Sujet : Patronyme PETZROUN - Lochrist
Réponses : 2
Vues : 682

Re: PETZROUN - Lochrist

bonjour, je pencherais plutôt pour Péron, Pezron en écriture ancienne. Me référant à Liors écrit jadis Liortz, je conçois que la personne ayant écrit cet acte, ait appliqué ce même accord. EZ était une écriture courante, dans la mesure où le E, accent aigu ou grave, n'existaient pas à l'époque. Bon ...
par sklerijenn
25/11/2018 8:45
Forum : Linguistique
Sujet : Menbroc'het
Réponses : 8
Vues : 1222

Re: Menbroc'het

Demat, Broc'h, le blaireau, broc'het, les blaireaux, entrent en composition de nombreux micro-toponymes. C'est aussi le nom de famille issu d'un ancien surnom attribué à une personne ayant une chevelure hirsute (JM Ploneis) Albert Deshayes ajoute le nom d'un saint Brochmaël (Prince et blaireau) conn...
par sklerijenn
24/11/2018 20:40
Forum : Linguistique
Sujet : Menbroc'het
Réponses : 8
Vues : 1222

Re: Menbroc'het

Bonsoir,
Je suis tenté de l'expliquer par pierre ou roche du blaireau. Dans quelle commune se trouve ce lieu-dit.
par sklerijenn
30/10/2018 21:08
Forum : Linguistique
Sujet : Plouguin
Réponses : 12
Vues : 1597

Re: Plouguin

bonsoir. Gorre aurait été placé devant treff (gorre ker, Gorrébloué en Pleyber Christ) Par contre cette graphie semble donner raison à A. Deshayes avec Gourez comme nom de personne.
Noz vad
par sklerijenn
29/10/2018 9:06
Forum : Linguistique
Sujet : Plouguin
Réponses : 12
Vues : 1597

Re: Plouguin

Bonjour Marc, en breton certains noms se terminent par deux F, qui néanmoins, ne se prononçaient pas. De ce fait, l'écriture Treffouré est correcte et la prononciation Treoure, l'est aussi. Le dictionnaire topographique d'Albert Deshayes cite Treoure (1640) Treourre (1641), Trefouré (1705). Toujours...
par sklerijenn
17/08/2018 8:27
Forum : Linguistique
Sujet : Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?
Réponses : 254
Vues : 132647

Re: Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?

Bonjour, Le nom de Thos est ignoré par Jean Marie Ploneis, Gwenolé Le Menn,et Hervé Abalain. Il faut reconnaître qu'Albert Deshayes a commis un travail fastidieux et remarquable, ce qui n'empêche qu'il y ait des erreurs et des imprécisions. Jean Marie Ploneis donne pour Tos (Tossen) le sens de tertr...
par sklerijenn
16/08/2018 19:04
Forum : Linguistique
Sujet : Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?
Réponses : 254
Vues : 132647

Re: Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?

Bonjour Chris. Seul Albert Deshayes cite ce nom, qui proviendrait du vieux français Toste signifiant billot. Il qualifierait une personne trapue. On le trouve au Faou en 1728 et Le Toz à St Pol de Léon en 1637. Ce nom est peu courant Le Doz, toujours du même auteur, se situe en 1544 à Plouzané et en...
par sklerijenn
28/07/2018 8:46
Forum : Linguistique
Sujet : Patronyme GUIZIOU origine ?
Réponses : 2
Vues : 855

Re: Patronyme GUIZIOU origine ?

bonjour Oriane, Guiziou ou Guichou sont le pluriel de Giz. Giz est un emprunt au français Guise. Il indique une personne maniérée (JM Plonéis récemment décédé) Pour Albert Deshayes, il vient du gallois Gwidd, (ce qui est en vue). Il pourrait signifier, ce que l'on voit bien, qui est actif au combat....
par sklerijenn
02/06/2018 20:50
Forum : Linguistique
Sujet : Patronyme LE DREFF et LE DREVEZ
Réponses : 3
Vues : 868

Re: patronyme LE DREFF et LE DREVEZ

ce type de mutation, par contre n'est pas impossible. Le prêtre qui inscrivait sur les BMS ne recherchait pas l'antériorité du nom sur les registres précédents. Il écrivait comme il entendait l'énoncé du nom, et selon l'accent, la paroisse, etc... Une famille où 3 frères sont nés dans 3 paroisses di...
par sklerijenn
02/06/2018 18:11
Forum : Linguistique
Sujet : Patronyme LE DREFF et LE DREVEZ
Réponses : 3
Vues : 868

Re: patronyme LE DREFF et LE DREVEZ

Bonjour, Dreff, ou Dreau, ont pour origine Treff, signifiant village, lieu habité d'avant le X° siècle (celtique trebo). Ensuite, sous la forme Trève, c'est devenu une subdivision de paroisse. Drevez, selon Albert Deshayes, provient de l'ancien français drève, signifiant allée bordée d'arbres. Bon W...
par sklerijenn
16/04/2018 10:03
Forum : Linguistique
Sujet : Logot, saint supposé ; chapelle de Bourlogot, Plounéventer
Réponses : 21
Vues : 3662

Re: Logot, saint supposé ; chapelle de Bourlogot, Plounéventer

Bonjour, J'ai relevé dans le dictionnaire des toponymes (Insee) un Port Logot à Plouha, Zan Logot à Tremel et Roz Logot à Ploumiliau puis 5 Logodec 1 Logoden et 5 Kerlogoden, puis 1 Logodenn enfin, 5 Kerlogot, 1 Trologo (Loire Atlantique) et 2 Trologot. Ces toponymes sont répartis sur les 3 départem...
par sklerijenn
14/04/2018 21:11
Forum : Linguistique
Sujet : Logot, saint supposé ; chapelle de Bourlogot, Plounéventer
Réponses : 21
Vues : 3662

Re: Logot, saint supposé ; chapelle de Bourlogot, Plounéventer

Bonsoir, effectivement, on parle d'un saint Logot. J'ai du mal à croire que ma mère, ayant passé son enfance à Kerlogot en PLouyé, soit née dans un village infesté de souris. Pour être saint avant l'an 600, il suffisait d'être très pieux au-devant des habitants du village pour être déclaré saint, mê...
par sklerijenn
14/04/2018 21:03
Forum : Linguistique
Sujet : Lieux-dits "Folgoët", une légende colportée?
Réponses : 33
Vues : 12917

Re: les lieux-dits "Folgoët", une légende colportée?

Bonsoir M. Bourgès, effectivement, je me suis fourvoyé. Les bénédictins et non les dominicains, ont été les pourvoyeurs de la nouvelle règle monacale. L'application a été lente sur notre territoire, et il a fallu attendre 913, puis le retour de l'élite depuis le territoire français pour qu'elle soit...
par sklerijenn
03/04/2018 8:47
Forum : Linguistique
Sujet : Lieux-dits "Folgoët", une légende colportée?
Réponses : 33
Vues : 12917

Re: les lieux-dits "Folgoët", une légende colportée?

bonjour, le breton est une langue vivante et évolutive. De nombreux noms vieux breton ont disparu autour de l'an mil. C'hlann = prairie a été supplanté par prat (latin pratum). Eithin = ajonc est devenu lande (celtique landa pour un terrain en friche, une garenne) donc que fol ait pris le dessus ne ...
par sklerijenn
29/03/2018 8:34
Forum : Linguistique
Sujet : Lieux-dits "Folgoët", une légende colportée?
Réponses : 33
Vues : 12917

Re: les lieux-dits "Folgoet", une légende colportée?

bonjour,
la forme même de folgoet le fait remonter au 1° millénaire car le qualificatif précède le nom auquel il se rattache et se traduit effectivement par le bois du fou. Par contre, fol est un emprunt au français, tout comme sod qui s'apparente à sottise. le vrai nom breton est farouell, peu usité.

Aller à la recherche avancée