Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

Avatar de l’utilisateur
Maryse Schreiner
Modératrice
Messages : 4634
Enregistré le : 05/01/2007 12:08
Localisation : (DE) Munich

Messagepar Maryse Schreiner » 17/08/2014 14:15

Dernier message de la page précédente :

Bonjour à tous

Cette semaine dans Le Télégramme :

Image

Amicalement

Maryse


(Merci Marie M. pour la transmission de l'article)
Maryse Schreiner CGF08289

vgoales
Messages : 8
Enregistré le : 26/10/2015 23:03
Localisation : (54) Nancy

Re: Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?

Messagepar vgoales » 28/10/2015 0:35

Bonjour à tous !

Selon Généanet, GOALES mon nom peut être un toponyme exposé au vent du nord gwalez, un hameau s'appelle Le Goalès à Arzano.

Dans ma famille, on m'a toujours dit que ça voulait dire "le sang et le lait mélés". Après recherche, sang en breton se dit effectivement gwad et le lait laezh... Enigmatique non ?
Amicalement,
Vincent

PIERREB29
Messages : 18
Enregistré le : 02/03/2012 17:54

Re: Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?

Messagepar PIERREB29 » 28/01/2016 11:41

Bonjour à tous,

Moi c'est oui et non. Parce que Bienvenu, comme nom de famille c'est assez explicite. Et non, parce que la souche se situe en Basse Bretagne à Guidel, avec Guillaume né vers 1550, et que je me demande qu'est ce que ce nom de famille viens faire là. D'autant plus que sur les actes de baptême toute la première génération et une partie de la deuxième est écrit Bienvenu dit Janin. Alors ça restera un mystère.

Pierre Bienvenu

soubigousizun
Messages : 50
Enregistré le : 13/11/2016 19:08
Localisation : 35 saint-grégoire

Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?

Messagepar soubigousizun » 08/01/2017 10:30

antennemorlaix a écrit :SOUBIGOU est peut-être majoritairement breton, mais en Finistère, il est très localisé : une douzaine de communes de St Pol de Léon au nord à Sizun au sud, de Plounéventer & Le Tréhou à l'ouest à Mespaul & Commana à l'est d'après le recensement de 1836 relevé par Bernard Le BRUN.
L'onomastique ne doit pas être une science exacte, car si Albert DESHAYES le traduit par "trempette, ou mouillette" Marcel DIVANACH dit " révérences"
Entraide Morlaix


Bonjour

J'ai lu il y a longtemps à la bibliothèque du CRBC à l'UBO un ouvrage de Gourvil dans lequel Soubigou signifiait "hauteurs, "révérences"
Je n'ai pas retrouvé cet ouvrage dans aucune bibliothèque depuis.
J'ajoute que "sobigo",est la 1ère personne du présent de l'indicatif de subigere verbe latin signifiant dominer, soumettre.
On trouve la plus forte densité de Soubigou sur les paroisses de Sizun et Le Tréhou, versant nord des Monts d'Arrée
Je serais intéressé de retrouver cet ouvrage de Gourvil et celui de Divanach

Merci
Cordialement

Jean-Paul Soubigou
Le 8/01/2017

lehars
Messages : 6
Enregistré le : 19/05/2018 15:44
Localisation : versailles78180

Re: Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?

Messagepar lehars » 19/05/2018 16:16

Bonjour,

nom de famille Le Hars signifiant peut etre : la limite exemple Penhars limite de la tete en breton si je me rappelle bien !
je veux bien un éclaircissement dessus si possible !
de l'autre coté je n'ai pas l'orthographe exacte, mais c'était airault de saint aignant peut etre la meme signification que l'HERAULT ?

bonsoir à tous

Avatar de l’utilisateur
Francine Laude
Modératrice
Messages : 10783
Enregistré le : 21/02/2007 7:15
Localisation : (06) Colomars

Re: Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?

Messagepar Francine Laude » 19/05/2018 16:33

Bonjour,

dans l'excellent dictionnaire de Jean Tosti http://jeantosti.com/noms/a.htm
pour la première partie on trouve ceci :

    Airault Nom de personne d'origine germanique,
    Hariwald (hari = armée + wald = qui gouverne), surtout porté dans le Poitou et en Vendée.
    Variantes : Airaud, Aireau (même région), Airaut (06), et sans doute Airiaud, Airiau, Airieau (44, 85).
    Diminutif : Aireaudeau.
Un prénom en signature serait plus agréable pour s'adresser à vous
Pensez-y la prochaine fois.

Bon après-midi
Amicalement
Francine

lehars
Messages : 6
Enregistré le : 19/05/2018 15:44
Localisation : versailles78180

Re: Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?

Messagepar lehars » 19/05/2018 16:45

bonjour Francine merci à vous pour l'explication, ce n'est donc pas un nom breton a priori.
ne me reste que "le hars" où je dois vérifier la traduction .
je suis encore débutant je tacherais de m'en rappeler :)

Rayane Le Hars

Avatar de l’utilisateur
Francine Laude
Modératrice
Messages : 10783
Enregistré le : 21/02/2007 7:15
Localisation : (06) Colomars

Re: Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?

Messagepar Francine Laude » 19/05/2018 16:53

C'est sympa Rayane :wink: merci

Bonne suite dans votre recherche !
Amicalement
Francine

lehars
Messages : 6
Enregistré le : 19/05/2018 15:44
Localisation : versailles78180

Re: Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?

Messagepar lehars » 19/05/2018 16:58

A la fois celte et perse (monde arabe)
:)

Avatar de l’utilisateur
Maryse Schreiner
Modératrice
Messages : 4634
Enregistré le : 05/01/2007 12:08
Localisation : (DE) Munich

Re: Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?

Messagepar Maryse Schreiner » 19/05/2018 18:26

Bonjour Rayanne

Gwennole LE MEN dans son livre « Les noms de famille les plus portés en Bretagne, rapproche LE HARS de LE GARZH : la haie, la cloture,
de même que Albert DESHAYES dans son livre « Dictionnaire des noms de famille bretons « , au chapître des noms liés à La végétation.

Amicalement
Maryse
Maryse Schreiner CGF08289

lehars
Messages : 6
Enregistré le : 19/05/2018 15:44
Localisation : versailles78180

Re: Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?

Messagepar lehars » 19/05/2018 20:28

merci Maryse pour cette information.
mon pére m'avait aussi fait part de cette traduction, il disait que c'était dù peut être au ancêtre propriétaire terrien qui cerclaient les terres de clôture.
Aussi j'avais vu la traduction signifiant la limite, comme on le voit avec la commune de Penhars.
il y a en tout le sens de limite ou ce qui délimite..

amicalement, breizh ma bro


Retourner vers « Linguistique »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités