Patronymes/ Troles,Traoules et Mao, Mahé

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

diligeart
Messages : 3
Enregistré le : 08/11/2008 16:09

Patronymes/ Troles,Traoules et Mao, Mahé

Messagepar diligeart » 07/03/2009 11:01

bonjour

quelqu'un peut il me dire si ces noms sont une traduction différente à partir d'un meme nom ou s'il n'y a aucun rapport


j'ai le meme souci avec Mao et Mahé


merci pour vos réponses

jean-marie boileau
Messages : 1599
Enregistré le : 01/02/2007 8:54
Localisation : (60) Vineuil Saint Firmin

Messagepar jean-marie boileau » 07/03/2009 19:00

Bonsoir,

Pour ce qui concerne MAHE et MAO, en principe ce sont des noms diférents : MAHE est la forme bretonne de Mathieu, alors que, d'après DESHAYES, MAO signifie jeune homme, agile, gaillard...

Mais en réalité on retrouve parfois MAHE écrit sous de nombreuses formes. Nous avions évoqué il y a quelques mois les MAHE de Briec, et j'avais alors relevé les formes suivantes : MAHE, MAHO, MAHEOU, MAO, MAZE, MAZO... Le problème est que RECIF ne fait pas le lien entre MAHE et MAO/MAHO d'une part, MAZE/MAZO d'autre part. Il faut donc à chaque fois vérifier.

Cordialement,
Boileau Jean-Marie CGF 4216

Avatar de l’utilisateur
Salmard-56
Messages : 485
Enregistré le : 07/02/2008 22:31
Localisation : (63) Clermont

Messagepar Salmard-56 » 09/03/2009 17:37

Bonsoir,

Jean-Marie a écrit :MAHE est la forme bretonne de Mathieu


Comme le prouve le nom latin de saint-Mahé : Matthœus.


Dans l'un de mes ouvrages, on retrouve Mahou, Mahoux comme forme de Malo, ce que semble comfirmer Nominis avec Mahou : "Etymologie celtique : "mach", gage et "lou", lumière" à rapprocher de Malo d'Aleth et Maclou. Serait-il possible que Maho, Mao et Mahou ne fassent qu'un selon la localisation du patronyme et serait donc contraire au sens que lui donne Deshayes ?

On peut aussi penser au vieux prénom féminin Mahaut (d'Artois pour la plus connu) mais il a le défaut de n'avoir rien de Breton.

Bien cordialement,
Fabien.
Bien cordialement, Fabien


Retourner vers « Linguistique »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 24 invités