signification du C'H

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

kristen
Messages : 1
Enregistré le : 25/09/2019 7:28
Localisation : 22

Re: signification du C'H

Messagepar kristen » 25/09/2019 7:33

Dernier message de la page précédente :

Demat d'an holl !
Bonjour à tous et à toutes !

Une petite rectification : la fin de la phrase doit s'écrire "war o lerc'h" et non "war o lec'h".
Ceal signifie : à leur suite, derriere eux (war o lerc'h) et non pas à leur place (war o lec'h)

sklerijenn
Messages : 145
Enregistré le : 22/01/2016 8:08
Localisation : Pleyber Christ

Re: signification du C'H

Messagepar sklerijenn » 25/09/2019 9:13

Bonjour,
une petite correction s'impose, le pluriel de manac'h est menec'h, (il y a 6 moines)
bonne journée
Lucien Rohou

Avatar de l’utilisateur
Maryse Schreiner
Modératrice
Messages : 5273
Enregistré le : 05/01/2007 12:08
Localisation : (DE) Munich

Re: signification du C'H

Messagepar Maryse Schreiner » 25/09/2019 9:28

Bonjour Kristen :D et Bienvenue sur le forum

L'équipe de ce forum est heureuse de vous accueillir.

:arrow: Merci de bien vouloir prendre connaissance de notre message d'accueil

N'oubliez pas de signer vos messages, les colistiers aiment bien !

Je vous souhaite de bons échanges dans ce forum !
Cordialement

Maryse
Maryse Schreiner CGF08289

Avatar de l’utilisateur
NEUDER
Messages : 1078
Enregistré le : 14/02/2007 16:54
Localisation : (56) LORIENT

Re: signification du C'H

Messagepar NEUDER » 25/09/2019 14:20

Bonjour à tous

Il est amusant (et un peu troublant) de retrouver les "six filles vierges sur leurs six chevaux entiers" onze ans plus tard.....
Les remarques et corrections de Kristen et de Lucien sont tout à fait pertinentes.
Je dois avouer que je ne faisais pas la différence entre "lerc'h" et "lec'h"

Mon niveau en breton est très bas. Je suis un exemple de cette génération d'après guerre qui a beaucoup entendu le breton ( ma grand mère qui est décédée en 1979 maîtrisait mal le français) qui l'a un peu appris , mais pas pratiqué parce qu'à la maison on ne le parlait pas .

Kenavo deoc'h

charly

Avatar de l’utilisateur
Philippe Gauthier
Messages : 188
Enregistré le : 28/11/2006 21:22
Localisation : (94) Bry-sur-Marne

Re: signification du C'H

Messagepar Philippe Gauthier » 22/06/2020 19:44

Bonsoir à tous,
De ce très instructif fil de discussion, je déduis que cela explique l'évolution du patronyme BOURCHIS en BOURHIS.
Je suppose qu'il devrait s'écrire BOURC'HIS mais j'ai rarement rencontré cette graphie dans les actes que j'ai étudié (Bannalec, Riec, Nizon, Névez).
Cordialmt,
Philippe Gauthier
CGF 3532C
rech. cantons de Pont-Aven & Bannalec

Avatar de l’utilisateur
André Croguennec
Messages : 205
Enregistré le : 28/11/2006 23:00
Localisation : (94) Créteil

Re: signification du C'H

Messagepar André Croguennec » 22/06/2020 20:07

Bonjour à tous,
"C'hwec'h merc'h gwerc'h war c'hwec'h marc'h kalloc'h o vont d'ar marc'had ha c'hwec'h manac'h war o lerc'h"
Quelqu'un a écrit : "une petite correction s'impose, le pluriel de manac'h est menec'h, (il y a 6 moines)".

Mais il faut savoir qu'en breton on ne met jamais le pluriel après l'adjectif numéral cardinal.
Donc, "c'hwec'h manac'h" est tout à fait correct avec "manac'h" au singulier.
De même que "C'hwec'h merc'h" est aussi au singulier, il n'est pas écrit "merc'hed".
Si le français suivait la grammaire bretonne on dirait : "Un cheval", "des chevaux", mais "quatre cheval".
Cordialement.
André Croguennec.
André Croguennec - 06642

popeye
Messages : 958
Enregistré le : 05/02/2012 17:39
Localisation : France

Re: signification du C'H

Messagepar popeye » 23/06/2020 11:06

Bonjour,
Ce "c'h" est un son guttural qui se retrouve dans les langues gaéliques du Pays de Galles mais aussi en allemand (le ch) mais aussi en turc et arabe.
Pour finir, il existe aussi en chinois :-) et a fait un passage dans l'actualité avec Wuhan (qui se prononce à peu près "wourrann" (c'est approchant, confirmé par des chinois de Chine)).
Chaque fois qu'une personne prononce mon nom de famille, c'est toujours amusant (enfin, pas tout le temps :-)) mais il y a toujours une hésitation.
Cordialement
yvan calloc'h

CGF17591 - Houdeie - Auffret - Calloc'h et Caugant


Retourner vers « Linguistique »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 65 invités